Okay, let’s try to figure this out. The user is asking me to help restructure a text into a specific HTML format for a WordPress page. They provided a lot of detailed instructions and some content about a hockey game between the USA and Canada.
First, I need to understand the user’s request clearly. They want the text to be written in Portuguese, formatted with Markdown, and then converted into HTML without any external links except for dicas.link. They also mentioned not to include false information and to keep the content true to the original.
Looking at the example response they provided, it seems they want the HTML to include a summary at the beginning as an unordered list, followed by paragraphs wrapped in
tags and images inserted with tags. The images have specific source URLs and alt texts, which I need to include correctly.
I also notice that the example response avoids any links except for dicas.link, which I should remember. So, any links in the original text should either be removed or replaced appropriately.
Another important point is that the text needs to be original but faithful to the content provided. I have to make sure that all key information from the original is included, such as game details, where to watch, streaming services, and injury updates.
I should also check how the example handles each section. The resumo is a list of the main points. Then, each subsequent section is a paragraph with relevant information, sometimes ending with an image. I need to replicate this structure.
In terms of language, since the user requested the text to be in Portuguese, I must ensure that the translation is accurate and flows naturally. I should avoid any translation errors and maintain the professional tone of the original content.
Regarding the HTML structure, each paragraph is within
tags, and images are inserted using with src and alt attributes. I should ensure that all the images provided are correctly placed within the text, probably at the end of each relevant section.
I also need to pay attention to special characters and proper formatting, such as bold text for team names or emphasize certain points, using asterisks in Markdown, which in HTML would require appropriate tags if needed, but the example uses plain text without such formatting, so maybe it’s better to keep it simple.
Additionally, the user wants the final output to be exclusively a block of HTML code without any comments or extra instructions. So, after writing the text in Portuguese and structuring it correctly, I have to convert it into HTML, ensuring all tags are properly closed and nested.
I should also make sure not to include any links except for dicas.link, so I’ll need to go through the original text and either remove or replace any other links. For instance, in the example response, they only have the logo link, which I think is acceptable. All other links are omitted.
Finally, after structuring the HTML, I should double-check for any errors, ensuring that all the images are correctly referenced and that the information is accurately presented without any omissions or inaccuracies.
Alright, I think I have a clear plan. I’ll start by drafting the text in Portuguese, organize it into the required sections, format it with Markdown, and then convert it into the appropriate HTML structure as demonstrated in the example. I’ll make sure to include all necessary images and avoid any prohibited links. Time to put this into action.
“`html
Canadá x EUA: A Revanche na Final da 4 Nations Face-Off
Resumo
- Canadá busca vingança após derrota na fase de grupo.
- A final será disputada hoje, às 20h (horário de Brasília), no TD Garden, em Boston.
- Transmissão ao vivo nos EUA: ESPN e ESPN Plus.
- No Canadá: Sportsnet (SN) em inglês e TVA Sports (TVAS) em francês.
O torneio 4 Nations Face-Off chega ao seu ápice com a decisão entre os rivais de hvisquei no gelo, Canadá e EUA. Após uma disputa intensa na fase de grupos, os dois times se enfrentam novamente na final, marcando o primeiro “best-on-best” desde 2016.
A partida que definirá o campeão acontecerá hoje, dia 20 de fevereiro, às 20h no horário de Brasília, no TD Garden, casa do Boston Bruins da NHL.
Onde assistir Canadá x EUA
Para os fãs de hockey nos EUA, a partida será transmitida ao vivo pela ESPN e pelo serviço de streaming ESPN Plus. No Canadá, a transmissão será realizada em inglês pela Sportsnet (SN) e em francês pela TVA Sports (TVAS).
Serviços de Streaming nos EUA
Todas as principais plataformas de streaming ao vivo nos EUA incluem a ESPN para a final do campeonato:
- Hulu Plus Live TV: Oferece ESPN por US$ 83 por mês.
- YouTube TV: Custo de US$ 83 por mês, com desconto para US$ 70 nos primeiros seis meses.
- Fubo: Plano Essencial por US$ 85 por mês, com oferta de primeiro mês por US$ 60.
- Directv Stream: Todos os serviços permitem cancelamento a qualquer momento e exigem uma conexão de internet estável.
Como assistir com VPN
Se você estiver fora dos EUA ou no Canadá, uma VPN pode ajudar a acessar a transmissão da ESPN. A VPN permite alterar sua localização virtual para desbloquear o conteúdo. Lembre-se de que o uso de VPN para transmitir esportes é legal nos EUA e no Canadá, desde que você tenha uma assinatura legítima do serviço de streaming.
Cronograma e Resultados
Os EUA venceram os dois primeiros jogos da fase de grupos, derrotando Finlândia e Canadá, mas perderam para a Suécia na última partida. Já o Canadá precisou vencer a Finlândia na ultima rodada para garantir a vaga na final.
Probabilidade de Lesões
Os irmãos Tkachuk devem jogar na final. Matthew foi poupado no jogo contra a Suécia, enquanto Brady sofreu uma lesão, mas deve estar disponível. Auston Matthews também deve retornar após lesão. already McAvoy foi descartado para a partida.
“`